eigene lyrik

der ornithologe ist gestorben / the ornithologist died

we are always the ones to take home even the half dead birds
because their dignity colors less when they die on the heated housefront
am the one that also spreads their wings and wants to help them fly
even though i do not know how that works.

(original in german)

wir sind immer die die auch halb tote vögel mit nach hause nehmen
weil sie sich würdelos färben wenn sie an der aufgeheizten hauswand sterben
bin auch die die ihre flügel spreizt und ihnen beim fliegen helfen will
auch wenn ich nicht weiß wie das geht.

Werbeanzeigen
Standard

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s